42.
我不知道為什麼, 開門的女士用充滿同情的目光看著我。她扶著樓梯,輕聲叮囑託尼--她眼中的夏洛克--要善待我,不要再將我用於那些稀奇古怪的實驗, 每次進他房間都能看到一動不動的小狗, 那實在是太考驗承受能力了。
在布魯斯審視的目光下, 托尼急忙保證自己已經徹底改過自新,懇求夫人相信他。
夫人顯然對夏洛克的說辭半信半疑, 搖頭嘆息著回到了自己的房間。
夏洛克偵探的房間雖然很大,但幾乎沒有可以落腳的空地,到處都堆放著各種不知名的器械。托尼用腳從沙發底下勾出一個抱枕,檢查確認乾淨後才將我放了上去。
「先呆在這裡,好姑娘。天哪,夏洛克的居住環境也太......這牆上怎麼滿是槍眼?還有這些藥品,呃,眼藥水?上面還有唇印, 這傢伙不會真的喝這玩意兒吧?」
托尼一邊嘀嘀咕咕, 一邊彎腰將地板上小狗不能接觸的東西都往高處擺放。布魯斯則環視著房間,聽到托尼的話不知道聯想到了什麼,笑著開口,說出的話卻讓托尼大翻白眼。
「算是, 天才的通病?」
「我沒聾, 親愛的華生。讓我們看看這裡有什麼可用的東西。十九世紀,天吶,這裡的『高科技』不過是電報和煤氣燈,我的手機計算能力可能比整個城市還強大。」
布魯斯提醒紐約天才, 托尼,收斂一些, 畢竟我們的每一個行動都可能對歷史造成影響。
「當然當然,也希望未來的英國不會流傳出什麼午夜大蝙蝠的傳說。」
他們真的很喜歡鬥嘴耶。
愛看。
弟弟就應該這樣有活力,反正被氣到的人又不是我。
43.
樓下的夫人送上了幾天積累的報紙,布魯斯坐在沙發上仔細翻閱,而托尼在角落裡找到了一些看起來還能使用的設備,忙碌地敲敲打打。
希望樓下的夫人不會太緊張,不過她似乎已經習慣了夏洛克這位奇特的租客,甚至沒有上來詢問過。
我趴在托尼特意找出的軟墊上看著他們忙活,所以為什麼我要被帶過來呢?
當吉祥物嗎?
布魯斯仔細對比著報紙上的日期,眉頭逐漸皺緊。
「最近比較出名的案件就是開膛手傑克鬧出的動靜,但我們不能確定要找的兇手就是他。看報紙上的說法,傑克十月份曾經給警戒委員會寄去過一封信*。
按照我記憶中的歷史,七天後就會出現最後一位死者,在那以後傑克就銷聲匿跡了。如果他和尼蒙那個詛咒過貝婭的瘋子是一種情況,那他的記憶應當是慢慢甦醒的。」
托尼用鼻音回復,等著布魯斯的下文。
「根據漢尼拔提供的時間節點,我比對了尼蒙當時的筆記,他的字跡有明顯的變化。」
「你想親自查看那封信?」
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024赞中文网 All Rights Reserved