他抬起臉,看見鏡中的自己。小托馬斯·韋恩, 在另一個世界的韋恩莊園, 客房。此情此景讓他覺得有點滑稽, 但又因為超出想像的荒誕, 反而使他確認了:這就是現實。
他又想起那群嘰嘰喳喳的小鳥。沒想到布魯斯會組建出這麼大一個家庭, 或許布魯斯也曾感覺到空蕩蕩的韋恩莊園顯得寂寞?或許。小托馬斯承認所有孩子們之中他對迪克和達米安最感興趣,這使他加快了洗漱的動作。
托馬斯的西裝穿在他身上還算合身,只有一些肌肉群處的布料略微緊繃了點。小托馬斯凝望著鏡中的自己,他沒想過自己這輩子還有穿父輩舊衣的時候。他已經不記得自己世界裡托馬斯的那堆舊東西都怎麼處理了,那很沒必要。可能他囑咐阿爾弗雷德燒掉,或者埋了,或者釣出一些韋恩企業的老滑頭和背叛者之後沾了血。他不太記得這些事,那並不重要。
等小托馬斯走下樓之後,這群年輕人也都聚集在了起居室。他們顯得非常放鬆,對話里有一些慣性的嫌棄和拌嘴——就像兄弟——就是兄弟姐妹。這些孩子行走在韋恩莊園裡自如得就像在自己家,啊,理應如此。
小托馬斯無法不回想起理察,他偶爾會流露出一些天性里自有的活潑與頑劣,像任何一個那個年齡的男孩該有的模樣,然後又很快噤聲。就像這棟古舊的宅院吸收走了所有歡樂。小托馬斯曾把理察有時無法掩飾的鬱鬱寡歡歸結於此,但現在他知道,他不能為此推卸責任。
可布魯斯把這群小鳥養得很好。
明明這群年輕人在自己本不應該的年齡就去直面危險,小托馬斯不知道羅賓的日常生活會是什麼樣,但他可以想像:一些暗巷裡的子彈、沖入火海、從天而降、英雄般的救援。他們身為孩子和學生的身份必然會被影響,顯而易見會受傷和——至少——睡眠不足。啊,難怪布魯斯如此在意孩子們的在校表現與學習成績,小托馬斯聯想到理察,然後立刻理解了布魯斯:是的,他們在試圖把孩子推得遠一點,離開深淵,走得遠遠的……他們希望自己的孩子成為普通人。
而愛是雙向的。
小托馬斯想起理察是怎樣鼓起勇氣,結結巴巴地申請要同他一起出門夜巡。那時他冷著嗓音,將沾染鮮血的手背在身後,粗暴冷酷地拒絕了他。現在小托馬斯無法不想……如果當時再溫柔一點,是不是會更好?
他永遠都不會知道了。
這令他露出一個微笑。
分散開來聊天的年輕人們互相看了看。小托馬斯認為自己將情緒掩飾得很好,這是他這麼多年周旋於犯罪辛迪加的根本。但這群孩子把迪克踹了出來,讓剛成年不久的理察過來社交。
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024赞中文网 All Rights Reserved