首页 [綜英美] 大蝙蝠和布魯斯cp了嗎 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第213頁
上一页 目录 书签 下一章

「氣球。」阿爾弗雷德回答。

大大小小的、五顏六色的氣球在天花板下漂浮著,拼出了一個歪歪扭扭的蝙蝠標誌。

有意思的是,氣球確實是派對的經典元素,但這群年輕人卻偏要拿它拼成一個蝙蝠,使它成為一個引以為傲的象徵。

布魯斯忍不住笑起來,他被這群孩子為成為蝙蝠家族的一員而感到自豪的心態所觸動,感到心底一片柔軟。

「我還以為在經歷了各種笑氣氣球、恐懼毒氣氣球和有毒花粉氣球之後,大家都對氣球過敏了。」布魯斯一邊這樣說著,一邊和阿爾弗雷德往下走。

「派對。我必須正式提醒您:派對,布魯斯老爺,」阿爾弗雷德驕傲地說,「沒有一個孩子能拒絕派對氣球。」

「還有花?怎麼,我們的花園還好嗎?」布魯斯說,用手指輕輕摸了摸裝點在樓梯扶手上的花枝。它們摸著嬌嫩,顯然還沒摘下來太久。

「……不是特別好,但還算說得過去,」阿爾弗雷德委婉地說,「還好我提前向園林綠化公司預定了新一批花卉,以免去了草坪派對時只能面對光禿禿綠地乾杯的窘境。」

「我就知道我能夠指望得上你,阿爾弗雷德,」布魯斯笑道,「以及,呃,慶祝橫幅?」

一副非常大和顯眼的橫幅掛在客廳最中央,拿幾枚蝙蝠鏢固定住,上面寫著:

慶祝紅胸鴝(劃掉)蝙蝠小子(劃掉)傑森·托德成年禮!!!

布魯斯:「……」

布魯斯和阿爾弗雷德一同站在客廳里仰頭望去。「傑森還沒想好自己成年後的代號?」布魯斯說。

「顯然,老爺。」阿爾弗雷德回答道。

「我倒是希望孩子們遠離危險的生活,越遠越好,去做一個普通人。」布魯斯輕聲的、以一種不希望被其他人聽見的音量說。

「而您還在泥潭裡,」阿爾弗雷德同樣放輕聲音,「您還在泥潭裡,又有誰甘心放開拉住您的手?」

布魯斯被這句話觸動,抿著嘴唇,陷入短暫的沉默。

「我也希望我的孩子遠離危險的生活,越遠越好,去做一個普通人。」阿爾弗雷德背負著雙手,仰望著橫幅,若無其事地說。

「別這樣……阿福,」布魯斯扛不住,率先服軟道,「我一定好好照顧自己,我毫髮無傷,我安然無恙。不要為我擔心,好嗎?」

阿爾弗雷德嚴厲地看他一眼,「我想,我最好假裝相信這句話。」

布魯斯心虛地沖阿爾弗雷德笑了一下。

「好吧,好吧,」布魯斯轉移話題道,「現在還有什麼是我能為這棟重煥青春的老莊園做的事?」

在年輕人們的努力之下,這棟古老的莊園從舊日昏黃的照片之中走了出來。它重新裝滿了歡聲笑語,增添了斑斕亮麗的色彩。小鳥們的到來驅散了莊園裡常年的孤寂,很多時候他們感到自己被這些年輕人所拯救。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹