首页 這個魔法世界不對勁 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第30頁
上一章 目录 书签 下一页

難道今天不適合拜訪,下次帶點什麼上門?

皮內爾陷入沉思。

溫特走路很快,他人高腿長,獨行慣了,走路就有種不顧他人死活的速度。

皮內爾越看越覺得溫特的走路姿勢非常眼熟,他低頭再看一眼,又覺得這雙靴子也挺熟悉的。

一般人都會把褲子別在靴子裡,但是寒冬先生卻從來不這麼做,有這個怪癖的人還是挺少見的。

皮內爾往前快速走了幾步,追上溫特,然後問道:「寒冬先生,您不想讓我認出來也不換雙鞋子?」

其實他是想小點聲問的,但是左右沒人,溫特又比他高,走得還太快,他怕自己聲音小了,溫特會聽不到。

一個矮個子的人可以通過增加鞋跟高度來增加身高,但是一個高個子的人不太可能偽裝矮個子的人。

皮內爾記得寒冬先生比他見過的絕大多數人都要高,感覺和眼前的溫特的身高也差不多。

溫特一頓,他不是露餡了,而是到門口了,他該掏鑰匙了。

皮內爾趕上了溫特,說到:「我熟悉您的口音。」

而且一旦發現疑點,他就感覺溫特說的為數不多的幾個詞真的很耳熟。

溫特說話是有口音的。

這不是【日常翻譯】能夠掩蓋的。

雖然學習奧術需要科學基礎,但是科學理論本就不是真理,往往是在現有人類能夠掌握的證據下對自然現象最佳的解釋。

每個人的奧術體系都是建立在自己的理論基礎下的。

溫特的理論基礎完全來自現代。

物理、化學系的理論尚且如此,更別說在語言學下的【日常翻譯】了,語言學可是涉及到一些心理學知識。

如果他不知道一些事情還好,那他的【日常翻譯】就不會有漏洞了。

可是他偏偏知道人類在孩童時期過後,會對現有的語言進行專家化,這涉及到了腦神經的修剪,所以在一定的年齡後學習語言很困難是由原因的,因為到那個年紀的時候,很多其他語言的發音就難以被分辨出來了。

這也就是有時候嬰兒會聽出成年人分別不出的聲音區別的原因,類似的原理還有小孩子能像認人臉一樣認大猩猩的臉,但是成年人只會覺得大猩猩長得都一個樣。

這是不可能避免的過程。

所以溫特根本就不認為自己的【日常翻譯】能夠做到讓口音消失。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹