埃德加爾會翻譯這種東西並不稀奇,而且看他用的詞,感覺這起碼是被他反覆打磨了許多年的版本, 他也不知道翻譯了多少種語言。
埃德加爾的思想理念和溫特高度一致,而溫特的思想理念和他的出身高度一致。
埃德加爾這次說的朋友絕對是關係最普通的那個級別,更多的是相互利用。這幾個朋友應該也只是想要趁著杜哲皇帝死亡把杜哲帝國的水攪渾,而不一定是真的完全贊成埃德加爾的觀點。
這也是昂各帝國向來的國策。
埃德加爾也不是很介意這種情況。
朋友交得多了,就難免會有幾個相處起來並不是那麼真心實意的。
溫特就是追求純粹關係的人, 所以一旦感覺友情變質開始散發惡臭, 就立刻回縮回去。
但是埃德加爾在這方面的腦子就成熟很多,關注的不是有或無, 而是零到一百的問題。
就算是動機不純的人他也能微笑著說一聲朋友,並且在合適的時候利用他們達成自己的目的。
就像今天, 他用別人的目的不純達成了自己的目的。
面對埃德加爾已經完全翻譯好的《宣言》,溫特覺得孰輕孰重完全不用分了。
自己寫的這些小說在這個世界已經足夠重量級了, 但是埃德加爾拿出來的東西是無論在這個世界還是在溫特原本的世界都能掀起軒然大波的驚世之作。
溫特認為有理想是好事, 但是人貴有自知之明,而這就是自知之明。
能有幾本小說里的東西能夠被應用到現實?很多人做的不過是用小說里的名字致敬一下。
溫特對自己的斤兩有數,他屬於每個屬性都加點了,而且高於平均值, 但是基本上沒有極致突出的天賦。
他就算把小說寫出花,那也只是一本小說。
溫特思索了一會,覺得好像放棄也挺可惜的,他和埃德加爾的目的並不是衝突的:「我覺得這兩本書可以同時印刷。」
印刷的時間很緊,他們能印刷出來的東西不多。
這些東西想要從外面運進來也很麻煩, 一不小心就會查到運輸渠道,引起外交糾紛, 所以昂各帝國選擇在杜哲帝國動盪的時候借用他們的印刷廠,把自己的存在感壓到最低。
在杜哲帝國發現之前要做到爭分奪秒,儘量印刷出最多的《宣言》並且分發出去。
溫特這個提議聽上去有點自私,這也不太符合溫特向來的行事作風。
埃德加爾等著溫特說出他的理由。
溫特的確有這麼做的理由。
「畢竟我這次寫的東西裡面也有提到過宣言的東西,不過我並沒有詳細寫。擴展寫的話就難免會顯得整篇文章臃腫無趣。」
理論綱領和小說本身的性質是截然不同的。
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024赞中文网 All Rights Reserved