「沒有儲存足夠的代價,就無法實現更多人的願望,最後形成惡性循環,這個用你們人類的詞彙叫什麼來著?噢,金融危機。」
諾克斯兩手一攤:「總要形成良性的商業循環。」
蝙蝠俠不是第一次聽說這個故事,只不過他曾經聽到的版本和魔女講述的略有不同——那是他還屬於「布魯斯」而非「蝙蝠俠」的時候,從雙親口中聽到過不少包含《海的女兒》在內的童話。
那時候他的反應和大多數初次聽到這個故事的孩子一樣,反感魔女的漫天要價,惱火為什麼王子放著這樣好的姑娘不娶她,反而和鄰國的公主在一起。
而伴隨著年齡增長,他也逐漸開始理解,世界上沒有免費的午餐,而婚姻和愛情在許多時候並不同步,從王子的立場來看,這興許是另一個畫風截然不同的故事。
於是整個故事當中,魔女收穫了人魚的聲音,王子和公主幸福地生活在一起,似乎只有一頭扎進愛情里的小人魚獨自面臨了悲慘的結局。
「你是想說,盲目做出的決斷或許會導致糟糕的結果?」
蝙蝠俠問:「而你只負責交易,並不承擔售後?」
「這是解讀方法的一種。」
諾克斯說:「但不是全部。」
「看上去你的貿易範圍有些缺乏邊界。」
「啊,那個還是有的。」
諾克斯有些驚訝:「是什麼給你的錯覺?我這裡不收未出生的胎兒——以前會有那種情況,懷孕的人來尋求魔女的交易,用自己尚未誕世的孩子做抵押,有些魔女可能會同意,不過我這裡不行。」
但是死掉的胎兒可以——諾克斯補充,因為美國的部分州執行禁止一切墮胎手段的法律,因為種種原因被迫懷孕的女性尋求墮胎的方法也被列入了魔女的交易範疇。
一般他會回饋給對方一定量的「健康」,以及「安定的情緒」,薄利多銷的話還算有點賺頭:「可以倒賣給惡魔讓他們沖業績,這年頭他們的KPI也不容易。」
蝙蝠俠:「……」
不得不說這也算是一種與時俱進。
聽上去就不合法,但他裝著沒聽見。
至此,雙方算是充分地交換了意見,蝙蝠俠覺得這種生意不太合適,而諾克斯堅決要賣——買賣雙方你情我願,沒有妖怪可以跳出來橫插一手。
被指責的妖怪:「……」
他若無其事地轉移了話題:「你從那些地方發現了什麼嗎?我是說,印第安山。」
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024赞中文网 All Rights Reserved