布魯斯看著諾克斯輕輕開口:「這就是你我之間的區別。」
大概從來沒想過自己會被拒絕, 諾克斯的笑容僵在了臉上。
「這不合理。」
他說, 「你明明——」
魔女能夠感受到人類情緒的指向。
他非常清楚這段時間裡指向自己的到底都是些什麼——大部分人的情感在幻想種面前都顯得無所遁形,更何況他還曾經一度聯通過對方的思考。
這就像是一份已經提前寫好了答案的試卷,只等待交卷的那一刻,然而,這份早就已經寫好滿分答案的試卷卻最終也沒能成功投遞出去。
布魯斯看向他的目光寫著:因為你什麼都不明白。
「我不會隨意出賣自己的靈魂。」
他說,語氣甚至顯得很平靜, 像是在給一個年幼的孩子解釋為什麼不能在飯前吃太多零食。
因為人類是足夠複雜的生物,除了情感之外,他們還要顧及許許多多魔女和妖精不會在意的內容。
在一眼望得到盡頭的短暫生命當中, 他們有太多事情需要忙碌, 而情感乃至自己的生命有時候都很難排到第一位。
「我不是那位埃里克王。」
他說:「很抱歉,我無法做出和對方一樣的事。」
黃昏和海浪仿佛在一瞬間凝固了。
原本悅耳的潮水聲也在轉瞬之間變得寂靜。
他聽見諾克斯發出困惑的聲音:「你的意思是說, 你——」
「是的」
布魯斯說:「我不能答應你。」
魔女的交易屬於一種等價交換。
所有交易都必須要雙方發自內心同意才可以,在《萵苣姑娘》的故事裡,那對夫婦由於恐懼魔女的懲罰選擇了獻上自己的頭生子;《海的女兒》當中,小美人魚也是發自內心用自己的嗓音換取了行走在陸地上的雙腿。
寂靜當中,諾克斯緩緩吐了一口氣出來。
「好吧。」
他顯得有點沮喪,而且情緒不高:「如果你仍舊這樣堅持的話。」
「一切結束之後,留下來吃頓便飯吧。」
布魯斯突然說:「阿爾弗雷德應該也很期待你過去——並非只是作為我的朋友。」
和自己作為不那麼純粹的、被買來的朋友不同,或許由於是聽過更多童話的英國人,阿爾弗雷德似乎總能更輕易地對這類生物報以善意。
諾克斯沒有回答,他臉上帶有種被冒犯的慍怒,像是閃爍的火焰一樣,一瞬間就消失在了布魯斯的面前。
*
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024赞中文网 All Rights Reserved