首页 [hp] 霍格沃茲的預言家 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第63頁
上一页 目录 书签 下一章

斯內普心情不錯,「我認為很合適,你已經完全具備這個實力。」

莉莎一言難盡地從辦公室出來,她開始譴責自己的嘴賤,好奇是每一個小巫師都具有的優良品質,教授這樣引導她,她真的很難不往那個方向去想。

下午的第一堂課是保護神奇動物課程,選擇這門課的理由是魔法生物上有許多能作為魔藥材料的存在,莉莎認為自己現在雖然還在念書,但以後為了配置魔藥方便,很可能和各種魔法生物打交道。

但海格作為這門課的新教授讓莉莎心中有些許擔憂,混血巨人的身份讓她實在很難將兩人視做同類。

這種擔憂在他要求要求眾人在面對鷹頭馬身有翼獸需要鞠躬露出後脖頸時達到頂峰。

莉莎冷著臉,她想起從茶葉中窺探到的那個未來。來來回回就跟她的脖子過不去了是嗎!

莉莎心中莫名的煩躁,鷹頭馬身有翼獸可不是好脾氣的神奇生物,她一點也不想彎腰給這個龐然大物看脖子,她不願意把自己置於任何危險之中,無論是人還是眼前的神奇生物。

海格興奮地對著小巫師們介紹這種高大的不得了的神奇生物,快樂地撫摸著他們,親切的稱呼它們為漂亮的小傢伙。

小傢伙?莉莎懷疑地看向快有她兩個人高的神奇生物。

哈利已經聽從海格的指示上前示範,巴克比克甚至帶著他在天上遨遊了一番,馬爾福很是不滿,「又是這個波特。」說完他咔嚓咬了口蘋果,仿佛那是場中少年的頭顱。

莉莎眼中划過一抹瞭然,嘴角很快勾起。

果然,她甚至不用動用天賦就知道他能做出什麼事,馬爾福伸手撥開眾人,憤怒地向場中走去,他並不理會海格的囑咐,那隻名為巴克比克的鷹頭馬身有翼獸兩隻前腳掌騰空,一雙翅膀憤然扇起,鋼灰色的利爪露出鋒芒。

馬爾福被這股氣勢逼得倒地,在巴克比克還要再進一步時,莉莎的杖尖泛起光芒。

巴克比克被彈飛出去,驚聲尖叫,海格連忙安撫,但猛然被攻擊的怒火哪裡是容易被抵消的,巴克比克的瞳孔呈一條豎線,狠狠地盯著莉莎的方向,它的嘴裡不斷發出嘶吼,所有小巫師都被這突如其來的意外嚇到了。

莉莎平靜地走上前去,朝地上的人伸出手,馬爾福攀著順勢站起,莉莎在沒人看到的地方衝著他眨眨眼睛,他瞬間就領會到了其中的意思。

兩人站在一線,莉莎率先開口,「教授,我認為這次課程並不合適。鷹頭馬身有翼獸之所以會被安撫,是因我們將身體上最脆弱的部分暴露給它從而獲取信任,可這對小巫師們來說很危險不是嗎?」

馬爾福立刻附和道:「我會把這件事告訴我爸爸,讓校董會重新評估你的職位。」

海格慌亂極了,莉莎看向身邊的少年,用著只有兩人才能聽到的聲音讚嘆道:「做得不錯。」

馬爾福嘴角勾起,兩人對眼下地場面顯然都很滿意。

這堂課已經無法繼續下去了,莉莎朝著城堡的方向走去,馬爾福幾人笑著跟了上來,「我要寫信和爸爸好好說說這件事,教授枉顧學生的安全,這完全是一種失責,我爸要是知道鄧布利多讓這個傻大個當教授,一定不會放過他的。」

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹