首页 關於叛徒她愛我這件小事 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第26頁
上一章 目录 书签 下一页

就好像在問「現在為什麼不行?」

休斯先生像是讀懂了,又像是自問自答:「你的膝蓋出了一點小問題。」

他接著補充:「不過問題不大,我已經找了創造你的人來幫忙,她大概很快就會來了。」

小休斯看起來沒有聽懂後半句話。

他只對「膝蓋出問題」的部分做出了反應,男孩坦然的和老人對視:「沒關係的,只是有點不靈活而已。」

「如果最後徹底不能動了怎麼辦?」休斯先生握著鞦韆的繩子,輕輕搖了搖,他總是喜歡和人偶討論這種沒有答案的問題。

小休斯並沒有自主意識,但卻能理所當然的給他答案。

「那您可以找個新的人偶。」

「我只是個人偶,先生。」

小休斯懵懂的雙眸仍然望著垂暮的老人。

人偶的目光理所當然追隨者契約者。

但這時候,休斯先生的眼裡卻總是裝滿一個人偶無法理解的情緒。

「那我大概會難過的。」休斯先生笑著說,慢慢推著鞦韆,就像很多年以前,妻子還在的時候,他幫妻子推的那樣。

這一次,小休斯沒有再和他說話了。

一個沒有靈魂的人偶總是無法理解人類的情緒的。

休斯先生明確知道這一點,並且也知道,如果其他人知道他會這樣和小休斯討論這些廢話般的問題,大概只會把他當做瘋子。

就像不久前的宴會上,那些人看待克莉絲汀的眼神一樣。

但那又有什麼關係呢。

面對逐漸升到頭頂的太陽,休斯先生眯了眯眼:「今天的打掃結束了,我們該回去了。」

滿頭銀髮的老人抱起鞦韆上的小男孩,走到後花園的入口,老修女已經等在這裡。

往常休斯先生離開後,老修女會留下來,負責收好打掃的東西,今天卻叫住了他,露出一個恭敬中帶著點拘謹的笑。

「休斯先生,您有客人來訪。」

老修女側身讓了讓。

克莉絲汀帶著貝諾莉,從老修女的身後走出來。

傀儡師少女抬起手,摘下披肩上的兜帽,金髮向下落在肩上,臉上罕見有了明顯的笑容:「晨安,休斯先生,希望我的到來沒有讓您感到冒犯。」

貝諾莉也跟著微笑,躬身。

休斯先生幾乎要繃不住臉上的驚訝和欣喜,一連聲說「當然」「當然」,「我只是沒想到你會來的這麼快,克莉絲汀小姐。」

安排了修女去準備接待室和茶點,休斯先生把小休斯放下來,讓克莉絲汀撫摸他頭頂的金髮。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹