首页 敵國上將懷了我的蟲蛋 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第38頁
上一章 目录 书签 下一页

【嗚嗚嗚我們的上將回來了,就算上將你變成了雌蟲我也還是愛您!】

【不是說上將現在懷著蟲蛋嗎,那隻說要跟著一起去的雄子呢,怎麼沒看見蟲啊?】

【好像是說雄子突然間身體不適吧。前線這麼危險雄子怎麼能夠去呢?】

【唉,如果不是納特·希勒……對啊,這垃圾蟲的死|刑到底什麼時候能判下來,我到時候一定要去首都扔菜葉子!】

雖然芬禮爾從伊塔國被營救出來已經快過了兩三個月的時間,但是雄子被改造成雌蟲這一件事情於蟲族世界來說實在是駭蟲聽聞。

放在現實世界來說……可能不亞於換頭手術的成功。

真是恐怖又驚悚。

而與此同時在星網上又接受一輪謾罵的納特·希勒本人,還在苦苦尋找手上這本小冊子的秘密。

他幾乎快把每一頁紙都給看穿了也看不出來什麼東西:「會不會真是我想多了?」

可是去到浴室撫摸著上面針線的痕跡……

他又越看越覺得像那麼回事,不敢夠掉以輕心。

於是乎,研究了兩個小時還沒頭緒的席樂真的累了。

第二天起來的時候抱著床頭的枕頭以為是芬禮爾,結果只看到個小布丁坐在小冊子上上好奇地踩來踩去。

「這個你可別亂動。」說不定真有點什麼東西。

·

芬禮爾在或者不在的日子席樂的日常都非常相似。

只是神奇的是,今天早上他想要再拆開繃帶來看的時候,昨晚針線縫合的痕跡已經消失了不少。

蟲族的自愈能力實在是太厲害了,就連割喉傷口都能好得那麼快。

旁邊的小布丁吃不了東西,好奇地看著席樂一口一個。

「雌蟲懷孕期間,因為其信息素水平處於極其不穩定,常表現為對雄子多疑但又黏蟲……」

嗯,芬禮爾和這上面描寫的一模一樣。

小甲發現雄子從起床開始就在研究一本白|皮|書:「閣下怎麼突然就看起書來了?」

「啊,」席樂直接把小冊子上面印著的字給雌侍看,「我就是想多做一些準備,免得什麼都不知道。」

但事實上是席樂覺得會不會是有什麼密碼潛藏在了文字之中,昨晚燈太暗了不好看,早上再來重溫一遍。

「那個……我能去書房看看嗎?」

小甲沉默了一會,仿佛是什麼機器人等待著指令,隨後才說出來一句:「當然可以。」

芬禮爾宅邸里的書房已經比得上一個小型的圖書館。

不知道是不是環境的原因,席樂還真就慢慢地把這本養護手冊給看完了。

「這幾頁……裡頭的字體有點不太一樣啊,是印刷錯誤嗎?」

帶著裡頭一定有些什麼東西的心理,在仔仔細細看完這本書之後,還真給他發現了一點不對勁。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹