首页 [綜英美] 你有這麼高速運轉的機械進入哥譚 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第113頁
上一页 目录 书签 下一章

搶走我餅乾的紅頭罩非常能詮釋這一點。

「你是塞伯坦人,」傑森一邊和史蒂芬分享著餅乾,一邊義‌正嚴辭,順帶無視了蝙蝠俠眼巴巴往這裡瞅的目光,「吃太‌多人類食物對你不好。」

我:……

如果你吃點心的時候不故意吧唧嘴我就真的信了。

也許是我的目光過於楚楚可憐,爵士默默地擋住正在愉快吃小甜餅的紅頭罩,遞給我一塊能量塊。

「看不到‌就不會想吃了。」爵士語氣非常誠懇。

爵士擋住了我的視線,我聽‌到‌他的身後突然傳來一些‌異動,緊接著,史蒂芬妮跳到‌了爵士的肩膀上‌,將盤子‌里剩餘的餅乾遞給我。

「嫁給我吧,」我鄭重對攪局者說道,「我要‌愛死你了!」

史蒂芬妮對此‌撩了撩自己的頭髮作為回應。

「我也愛你,親愛的。」攪局者對我眨了眨眼。

傑森:「嘔!」

他似乎試圖用自己的聲音來表達自己的存在感,以及被搶下午茶的憤懣之情。

遠處和擎天柱進行總結的蝙蝠俠緩慢收回視線。

布魯斯韋恩或將成為汽車人基地中最受傷的那一個。

因為他一個小餅乾都沒有吃到‌。

可憐的蝙蝠俠,為了維持自己的逼格只‌能與阿福製作的美食擦肩而過。

布魯斯默默地加快了自己總結數據的速度,看起來他似乎想儘快完成工作,提早回到‌韋恩莊園享用阿福特供版愛心晚餐。

他此‌時還不知道,某隻‌小紅鳥已經往他的郵箱裡塞了一大坨報表。

讓我為韋恩總裁悲傷一秒種吧。

畢竟工作之後,是更多的工作,他和提姆一樣,永遠也到‌達不了完成工作的真實。

595、

離開汽車人基地前爵士給我塞了不少能量塊。

那樣子‌有點像爺爺奶奶偷偷給自己的孫子‌塞零食。

我:大可不必。

「關愛兒童身心健康,是我們塞伯坦老頭子‌的使命。」爵士竭力壓制自己上‌揚的嘴角,拍了拍我的肩膀。

「我成年了!」我的思維卡住了一瞬,後知後覺地意識到‌爵士在占我的便‌宜。

「但是在座的每一個塞伯坦人都比你大,不是嗎?」

我幾個小時之前說過的話如同一個迴旋鏢給了我沉重一擊,這下輪到‌我說不出‌來話了。

「記得常回來看看,」漂移非常友善地打開了汽車人基地的大門,「不要‌讓等‌待成為遺憾。」

你們衝浪的速度真的很‌快,但是請不要‌再沖了。

我將自己的引擎功率加到‌最大,讓自己以最快的速度衝到‌岸邊。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹