首页 [綜英美] 名偵探史萊姆 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第101頁
上一章 目录 书签 下一页

迪克別開臉,「我可以解決,而且你有自己的事情要忙。」

克里斯的手捧住他的臉,半強迫他正視自己,那雙綠色眼睛清清亮亮,看不見多餘的情感。但迪克知道他只是時常表情跟不上自己的內心活動。

「你很驕傲,理察。」克里斯這麼說,「你覺得自己可以承受一切,就擅自把我排除在外,斷絕了我走進你內心更深處的機會。」

迪克的嘴巴閉了又張,張了又閉,沒有說出反駁的話來。往日輕輕柔柔的聲音像生鏽的鈍刀切割他的神經。

「你總是那麼熱情,那麼開朗,像小太陽一樣照耀著所有人,」克里斯的另一隻手也放上來,現在兩個人額頭貼著額頭,視野被彼此靠近,「但是太陽是不屬於任何人的,太陽也不需要了解任何人。」

「你的溫柔就是你最大的傲慢,」克里斯說,「你看似在接納,實則在抗拒別人的靠近。對我也是如此。」

迪克的眼睛後面,有一塊地方正砰砰作響,說不上疼痛的酸脹從那裡壓下來,雪似的白點出現在視野邊緣,只有眼前的人是清晰的。他又說著相當真實而冷酷的話。

克里斯在他呼吸放輕的間隙慢慢靠過來。

兩小時前,與海文橫跨四個州的密蘇里州,密西西比河上。夏洛克站在船頭靠後的位置,杜絕每一絲浪花濺在身上的可能。

不止一艘小艇分布在河上,從高空俯瞰仿佛無數細小的葉片落在老人河上。

潛水員們佩戴好呼吸機,從船上仰倒著翻下去,一撥人下去,一撥人上來,無功而返。

華生的手捏緊了欄杆,「我還是認為這太不可思議了。」退役軍醫憂慮道,「這可是密西西比河,北美流程最長、流域最廣、水量最大的河。而你打算讓你哥哥的人在這片河上撈一個不到一立方米的箱子。」

這聽起來比《哈克貝利·費恩歷險記》更荒唐。

夏洛克雙手抄在荷包里,即使是凌晨出來在船上幹著搜查工作,確切說是看別人干搜查工作,他也保持著一種得體的優雅與自信。

「我們圈出了最有可能的幾個位置。」他漫不經心道,「如果他們工作效率不是那麼浪費納稅人的稅金,這會兒就應該已經找到了。」

「好吧,可能只要再等一會兒。」華生舉起雙手,他希望他能有勇氣堵上夏洛克的嘴。他們周圍全是諮詢偵探口中「浪費稅金」的特工,他們的調令來自夏洛克的哥哥麥考夫,這是報酬之一。

「我們找到了!」不遠處的一艘小艇上傳來潛水員的喊聲,透明的裝滿了膠質物的容器被他托舉上來,好似一罐超大容量的橡皮泥。

夏洛克朝華生瞥去不咸不淡的一眼,裝作不經意地強調,「如果他們地工作效率不浪費稅金的話。」

華生在心裡大口嘆氣。

克里斯醒過來的時候,身上只蓋了一床被子。夏洛克坐在床頭的搖椅上看報紙,灰色眸子在報紙上方瞥過來,「你醒的時間比我估計得更早。」

克里斯揉揉頭,「我的身體抗性在逐漸提高,挨過這麼多次偷襲,好歹也有了點成長。」

「確定你的身份了。」夏洛克說,他很是肯定,因此這不是一個問題。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹