首页 我的馬甲工作超努力 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第14頁
上一页 目录 书签 下一章

但是今天他的額頭上滲出一點冷汗。

他看著對面的泰勒,突然覺得往日裡為自己提供幫助的椅子,成了別人的東西,變成枷鎖,變成鐵鏈,變成鉛球,把他鎖在這裡,困住。

他雙手交叉,放在身前的桌上。

這是一張辦公桌,他坐的位置,後背靠牆,面前靠桌,可以說很是安穩,不會輕易被人前後夾擊,只會被從左右攻擊。

但他現在左右沒有人,他覺得這裡空蕩蕩的,風一吹,就隱約有鬼哭的聲音,令人心驚膽顫,還有點發涼。

他從前可沒這種感覺。

安蘭德努力讓自己表情上,不露出一絲破綻,緊盯著對面的泰勒,試圖給對方施加壓力,讓對方開口,就潰不成軍說出真相。

但是泰勒輕描淡寫抬一抬眼,看向他。

他猛然感覺心驚肉跳,就像是在草原上突然被兇猛的獵食者目不轉睛盯住,即將被當成獵物捕殺,分明四面沒有障礙,卻逃不脫。

一種絕望感,從他心底油然而生。

哪怕他不知道怎麼會這樣。

但事情,往往不會輕易以人類渺小的意志為轉移。

他幾乎要打一個哆嗦,但他控制住了自己的身體,只是在額頭上冒出了一點細小的微不可察的汗珠。

泰勒瞥了他一眼,就看出他十分緊張的精神狀況和充滿防備的身體狀況,含笑道:「你以為自己很了不起嗎?」

安蘭德愣了一下,不知道對方在說什麼。

泰勒更覺得好笑,笑道:「如果我是妖怪,你控制不住我,我可以現在就殺了你逃跑。你對自己的生命安全那麼不重視嗎?

如果我不是妖怪,你這話就是污衊,就是詐供,就是違反規定。你不覺得自己很過分嗎?或者你平時就是這樣對待應該受保護的公民?

那你可真不配坐在這個位置上。

又或者你的腦子只能想到一種可能。

我是一個妖怪,而且是一個非常弱小無助的妖怪。

只要你戳穿了我的身份,我就會驚慌失措,意圖逃跑,像一隻實驗室里避免被宰割的小白鼠,可以輕易被你們抓住,只能向你們求饒。

那你的想像力未免太匱乏了一點。

為了避免你覺得我說得不夠清楚,我來引導你吧。

什麼樣的妖怪會光明正大出現在基金會的人面前?

什麼樣的妖怪即使被發現了也不逃跑?」

他說到最後已經是循循善誘。

「難道你是,從遠古而來的妖王?」

安蘭德緩緩瞪大了眼睛,突然想到了一種可能,頓時大驚失色,臉色蒼白,幾乎要張口結舌,說不出話來。

但他一想到自己是基金會的人,就強行撐著身體,不讓自己從椅子上滑溜下去,避免丟了基金會的臉,讓妖怪看不起基金會。

事實上,他現在的身體已經失去了大部分的力氣。

他就像是一個即將停止流動的沙漏,小部分的力氣仍然如細沙一般,不容置疑地從恐懼的小洞中緩緩流淌而去,遠離了他。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹