首页 靠刷成就在求生遊戲封神 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第28頁
上一章 目录 书签 下一页

舊的詩:它上來時,聲音像在挖土,從地面一直挖到我們車裡

梅子:你的意思是,土堆是它挖出來的,而不是玩家的屍體?

梅子:但這樣的話,為什麼土堆又都是死亡現場呢?

舊的詩:最大可能是,它挖土上來,碰到玩家,玩家就死,屍體被它銷毀

舊的詩:保持沉默,不要讓它發現我們

梅子:好

車裡的替身似乎在做什麼動作,傳來叮叮咣咣的響聲。兩人立即屏氣凝神,提防地聽下面的動靜。

它好像是在尋找什麼東西,但沒有方向,沒有計劃,只是亂翻一通。

沒有視覺。梅子喻心裡下了個結論。

她小心翼翼地從蹲著變成趴著,身子儘可能貼合車面,腦袋從旁邊探出來,向下看去。

調整到合適的角度,可以從後視鏡里看到駕駛位的場景。乍一看,那裡空蕩蕩的,並沒有人。但再調整下視角,勉強可以看到座位上有一個很矮的東西,頭頂湛湛和方向盤平齊。

矮胖的圓滾滾的身子,通體漆黑,一雙瘮人的紅彤彤的眼。兩隻機械臂伸長,胡亂摸了一番,搞得車裡亂七八糟,最終握住了方向盤。

是一個……機械鼴鼠。

它握方向盤做什麼?

梅子喻忽然意識到了什麼,急忙向兒童文學比劃,做出了一個趴下的動作。

兒童文學也學著她的樣子趴下,握住車窗上沿。

「滴滴——」

機械鼴鼠按了幾下喇叭,但根據它那隨意揮舞手臂的樣子,應該是誤按。

「尋找丟失目標。」機械鼴鼠說道。

說罷,它的機械尾巴忽然伸長,猛地踩住了油門——

這輛小破車以它最大的速度,風馳電掣地沖了出去。

梅子喻從未想到自己此生還有機會上演速度與激情。車開出去不過一秒,她便感覺到一股強力的巨風迎面吹來,像掀翻一隻螞蟻一般輕鬆地將她緊扣在車頂的手指盡數掰開。她整個人如一隻離線的風箏一樣飄起來——

幸好她當機立斷小聲罵了句草。

牆頭草長在車頂,順著風勢向後倒去。

兒童文學比她反應更快一些,在機械鼴鼠剛剛踩下踩油門時,她變成了一隻鉤子,被沖勢打得掉下車頂,又掛在後視鏡上,一長串變身的話語被風吞了進去,得以掩藏她們的存在。

機械鼴鼠一腳油門踩到底,車瘋了一般射了出去,咚得一聲猛撞到前面的牆上。

「滴——」

車喇叭長長地響了一聲。

那一瞬間,即使梅子喻是一棵草的形態,也覺得心臟被一股極大的沖勢壓得快要跳出來。幸好她可以向後倒,緩解掉一些衝擊,饒是如此,血條也掉了一半。

地下室沒有水來補血,如果這鼴鼠繼續發瘋,情況可能不太妙。

車內的鼴鼠還要再踩油門,它又胡亂地按了幾下喇叭,忽然突兀地說道:「超速,超速。」

自己說自己超速?

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹