首页 [歷史同人] 19世紀貴族婚姻 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第42頁
上一页 目录 书签 下一章

他還在胡思亂想。

艾麗西亞覺得累了。

她整個人躺了上來,把腿搭了上去。指使著他按一下小腿。

卡文迪許翹起嘴角。她需要他。

他規矩地按著,看著那雙穿著緞鞋的腳,玲瓏秀氣,小腿柔軟,隔著絲綢長襪的弧度。

他突然有點害羞。

她隨意地踢著他的腿。他籠住,艾麗西亞看了他一眼。

從掌中抽了出來。

她漫不經心地伸直。她眼裡滿是探究。

兩人對視著,呼吸起伏,他順著過去吻了她。

艾麗西亞托著他的臉,親他,等他想再近一步時,隨手放下。

他責怪地看著她。

她有著最純粹的眼神,卻像伊甸園的那條蛇,充滿誘惑。

艾麗西亞讓他回去坐好。

親嘴很讓她放鬆,剛才做不出來的題目,突然有思路了。

沒在意他追隨她的眼神,她又不想讓他親她了。

睡前的晚安吻後,艾麗西亞把她的堂兄拒之門外。

並讓他明天把演講稿給她看看。

她就像他的家庭教師!真離譜。

卡文迪許幽怨地盯著那道門,跨越不過去的規則的大門。

他一向很痛恨規則,他很叛逆,但在艾麗西亞的面前無計可施。

他要做自己的事業,讓艾麗西亞對他改觀嗎

卡文迪許思索著。

……

艾麗西亞寫日記時停了一下。

因為想到他那晚說,

「我是你的小馬。」

她眼前浮現出他害羞又沉醉的神情。

她在對她堂兄的畫像中,又添了一條,看似無所事事,其實會的很多。

她最近很喜歡親近他。

這種親近讓她覺得困惑。

比如今晚她挺希望他親她小腿的,他像小狗一樣時,她就有種莫名的愉悅。

艾麗西亞早餐時,認真批閱了一下他的演講稿。

「不錯。」除了在那些長難句中,改用了她認為更合適的詞。

提了一些可用的意見。

她很少這麼誇他,看來對他很滿意。

卡文迪許露出自豪的微笑。

他選的主題是自由貿易方面,輝格黨人總是這樣,大談改革,好贏得當地選民的支持。

尤其是今年樞密院令剛被廢除三個月,反對黨自然要拿托利黨派的封鎖政策說事。

艾麗西亞想起什麼。

現在的貴族女性用她們的方式參政,雖然大多是為她們的父兄服務。

女性在選舉中比男人更富有親和力,她們會通過做慈善和演講,和選民親近,獲取關注。

艾麗西亞的祖母,到母親姑姑,還有卡文迪許的母親,都是這方面的熱衷者。

一直都很有影響力。

她到時也要負起責任。

「你不要擔心了,我又不是第一次。」

他眨了一下眼。

卡文迪許對於艾麗西亞以外的事,還是很有信心的。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹