首页 [歷史同人] 19世紀貴族婚姻 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第77頁
上一页 目录 书签 下一章

就像弗朗西斯質疑的。

「有沒有可能你這樣錯了!」

「什麼!」

「你這樣更像情人,而不是丈夫。」

他跟他去看歌劇院中,他妻子在的那座包廂中的盛景,人人爭著進包廂來訪,跟她和那群夫人攀談。

她是最出眾的那個,她戴著華美首飾的脖頸,她的肩膀多了不少豐盈。

卡文迪許發現他還是沒法只做丈夫,他要是情人就好了,他開始嫉妒。

他在對面的包廂,反覆地看著。

那群花花公子們殷勤的模樣。

如果他是他們中的一員就好了。不行,他不能想像她的丈夫是別人。

昨晚的歡好和今天的盛景交疊,卡文迪許的嘴唇焦灼。

考珀夫人指著那一處問,「艾麗西亞。」她們熟悉到可以直呼名字。

「怎麼了,艾米莉!」

澤西夫人接了起來。

「我們最親愛的卡文迪許先生,在那偷偷摸摸地幹什麼。」她掩著扇子。

艾麗西亞眨眨眼,她覺得他這樣很有趣。

卡文迪許堂而皇之地出現了他妻子的包廂,他決定了,他不能這樣下去了,不能只作為弱勢的那一方。

他要讓艾麗西亞看到他。

他拿過別人服務要遞過來的香檳酒,不屑地看了眼旁邊的小青年。

他倚在艾麗西亞的身邊陪她說話。

後者毫不避諱地遞給他手,露出少見的笑容。

他們模樣登對,舉止親密。

他把所有想親近的男人都擋在外面。

自此,威廉。卡文迪許在倫敦的聲名鵲起,成了一名「嫉妒的丈夫」。

第35章 避孕

卡文迪許不在意他的風評,站在高位被人仰望就要接受評判,他習慣了這些議論。

「荒謬我不覺得,我只是愛我的妻子。」

他大方地承認道。

他鄙視那些借著朋友和親戚名義,圍在她身邊的男人們。

沒有他光明正大。

艾麗西亞挺樂於他這樣,能免於外人的騷擾。她經過這兩周的研究,發現她對考珀夫人她們說的調情遊戲,並不感興趣。

她覺得這很耗費精力。

艾麗西亞怕冷,她喜歡她丈夫掌心的溫度。

珀西伯爵繼續著他的詆毀。

「您的丈夫對您這樣約束,可太過分了。公共場合下肆無忌憚的接觸,他怎麼能不講禮節。」

艾麗西亞挺喜歡她這位從小的玩伴。

有時候會覺得他話有點多。

「但你們不也是嗎!」

珀西伯爵的臉紅了。

威廉。卡文迪許借著去看望親人的機會,和艾麗西亞一起遠離了倫敦的社交場。

他想,原來也沒那麼困難,他就喜歡和他的妻子出席各種晚宴亮相,一起去聽音樂會,同坐在劇院包廂中。

獨鍾自我

按照約定去看了艾麗西亞的外祖父。

那位斯塔福德侯爵妻子早喪,忙於事務,是個很嚴肅的老人,和卡文迪許的祖父是老友。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹