首页 [西方歷史同人] 莫莉威爾遜小姐 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第20頁
上一页 目录 书签 下一章

瑪希買東西可比班森講究多了,她讓店主把所有款式的圍裙拿出來,從布料挑到款式,從款式挑到針腳,全方位對比了價格和質量,眼光毒辣地挑中了性價比最高的一條——帶著花邊褶皺的白圍裙,特別適合年紀不大的女孩穿。

接著,她又用同樣挑剔的目光選了一條漂亮的紅髮帶,一個孩子們上學必背的小挎包,一支蘸水筆,一瓶墨水,一個筆記本(班森忍不住提醒她莫莉還沒到用這些的年紀,瑪希讓他少管閒事),從雜貨鋪出來,還去鞋店買了一雙結實耐磨的小皮靴。

最後,看著自己買的那一大堆東西,瑪希自己都有些傻眼。

班森忍俊不禁:「好太太,我猜你不會想扛著大包小包走回去?」

好在鎮上可以租馬車,班森去租了一輛。

趕車的是鎮上的一個年輕小伙子,技術還算不錯。

嗒嗒的馬蹄聲響在黃昏的小徑上,夕陽柔和微暖,晚風送來花和草的芳香,地里耕作的農民陸陸續續回家,遠處傳來孩子的歡笑和汪汪的狗叫,馬車上的威爾遜夫婦深情地注視著這片土地,他們從出生起就住在這裡。

當馬車到達「漂亮的房子」,聽到動靜的大黑馬從馬廄中探出頭,冷冷地注視著勾搭了一匹小野馬的夫婦,又狠狠瞪了不知廉恥的小野馬一眼,用響鼻和嘶鳴警告它趕緊滾蛋。

莫莉從屋子裡跑出來,看到威爾遜夫婦,主動上前幫忙卸貨,並小聲問道:「該把這些東西放到哪兒?」

「放到你的房間。」瑪希繃著臉說,「它們都是你的。」

莫莉愣了愣,站在原地,有些不知所措。

班森眨了眨眼,告訴莫莉:「這些全是瑪希特地給你買的,她耐心挑選了很長時間。」

瑪希嚴謹地指明:「並不『全是』,那罐糖就不是。」

莫莉看看這個,又看看那個,眼中滿是茫然。

班森攤開手,無可奈何道:「威爾遜太太,你就非得拆穿我嗎?看看你買的那一堆東西:可愛的圍裙,漂亮的髮帶,山羊皮的小靴子,還有結實的小挎包、蘸水筆……相比起來,我那一小罐糖顯得多麼的可憐,好像我是個什麼吝嗇鬼似的。

「莫莉,你不會把我當成那種摳門的先生吧?我得向你解釋一下,其實我並不摳門,一切全怪瑪希買的太多,導致對比結果有點兒慘烈。」

莫莉呆呆搖頭。

過了好幾秒鐘,她的小腦瓜才處理好眼前的信息。

這孩子神情肅然,像個大人一樣正正經經致謝:「謝謝您,班森,從來沒有人送過我糖果。」

她也沒忘了瑪希,同樣認真道謝,並且還有點兒不安:「這麼多東西一定花了很多錢。」

瑪希表情有點不太自然,板著臉(事實上她根本沒意識到自己板著臉),笨拙地解釋:「既然你已經是這個家的成員,照顧好你是我們應盡的責任——這也是因為你足夠乖巧,今天早上那些家務活都幹得不錯,所以我願意獎勵你——記住,要做個好孩子,不要調皮搗蛋,也不要老是闖禍。」

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹