聽完莫莉的講述,瑪希和藹可親地問:「你怎麼知道進入房間的一定是佩里,萬一進來的是壞人,是強盜,是小偷,又該怎麼辦呢?」
莫莉回答不上來,她後知後覺地發現自己的做法好像不太對。
「去把量衣服的尺子拿過來,」瑪希平靜地說,「莫莉,我要揍你,哪只手開的窗,就把哪只手打斷。」
第34章 第二天,班森去法莫爾家借貓。羅德的父親,布瑞恩·法莫爾……
羅德的父親,布瑞恩·法莫爾是個磨坊主,為了防備鼠災,他的磨坊里常年養著幾隻活潑可愛的德文卷,個個都是捕鼠的一把好手。
班森想借一隻貓回去抓耗子——那窩乳鼠至今還在莫莉的房間,路過時甚至能聽到吱吱的叫聲,必須儘快解決。
巧的是,山姆的父親,伐木工傑登·斯托克,當時也在磨坊。
三位男士很自然地站在一塊兒,談論起了磨麵粉的事兒,再過一兩個月就是小麥成熟的季節,人們會把收割好的小麥送到磨坊里磨成麵粉,因此這是大家共同關心的話題,誰都可以聊上幾句。
這一幕落在某個做了虧心事的孩子眼裡,不由得叫他心虛膽顫。
威爾遜先生不會是專程來告狀的吧,羅德提心弔膽,明明已經溜掉了——不對,溜掉了也不代表萬事大吉,說不定佩里那小子不講義氣,把他給供出來了,不是沒有這種可能——不,應該說很有可能就是這樣!
越想越覺得自己的猜測合乎邏輯,羅德心裡一陣火大,不禁憤憤咒罵:「佩里這個軟骨頭,一點骨氣也沒有,他就不能自個兒扛下來嗎,是,我們的確拋下了他,可他一個人遭殃,總比大家都遭殃強吧,換作是我,我就會自個兒抗下來,絕不連累好兄弟——我發誓我能做到!」
他想像佩里站在他面前,對著空氣一頓拳打腳踢,嘴裡罵罵咧咧:「不爭氣的軟骨頭,竟然出賣自家兄弟,我非得教訓教訓你,叫你嘗嘗拳頭的滋味不可,顫抖吧,求饒吧,哼,看看你這痛哭流涕的醜陋模樣,真令人羞於為伍。」
將想像出來的佩里痛毆一頓,羅德出了一口氣,可他隨即又發起愁來:威爾遜先生一定在同爸爸說昨晚的事兒,可想而知,一頓好揍是逃不了的。
心裡有了這個猜想,又看到威爾遜先生,斯托克先生,還有他的爸爸站在磨坊前說個沒完,羅德如坐針氈,他焦慮著,煎熬著,一顆心像落進了油鍋一樣。
這孩子顯然沒有足夠的意志力來忍耐這種死到臨頭的精神酷刑,心理防線不斷崩塌,最終全面瓦解。
為了讓自己的屁股少遭點罪,羅德心一橫,決定去爸爸面前自首。
於是,正在閒談的法莫爾先生看到自家的小男孩一路跑過來,氣還沒喘勻,就忙忙慌慌鞠了個躬,閉著眼睛大聲承認罪行:「爸爸,我知道錯了,請你原諒我吧。」
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024赞中文网 All Rights Reserved