首页 [西方歷史同人] 莫莉威爾遜小姐 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第109頁
上一页 目录 书签 下一章

「去給我叔叔送點菸熏鹹肉。」派克簡單地回答道。

「你叔叔?我記得他住得挺遠的。」

「他是個養蜂人,住在半山腰。」

「給他送東西得花挺長時間, 對吧?」佩里巧妙又狡猾地引導著話題。

「嗐,至少得花一個多鐘頭, 」派克悶悶不樂地答道,「我本來和人家約好了要去打兔子。」

「那你有想過找人幫忙嗎,假設有人幫你幹活, 你就可以隨便去干你想幹的事兒。」佩里循循善誘。

派克撓了撓頭,「可誰會願意幫這個忙呢?」

「讓人家白干, 當然沒人願意——你應該不是這麼吝嗇的人,派克,我知道你是個大方的男子漢。」

派克琢磨了一會兒,說:「我願意用一枚真正的子彈殼外加一塊玻璃片請人幫我送東西,但我不知道該找誰去幹這事兒。」

佩里自告奮勇:「哦,派克,我很樂意幫你這個忙,」男孩虛偽做作地說,「不是什麼孩子我都願意幫忙,但我知道你是個很講信用的人,我相信你不會賴帳。」

儘管派克同佩里並不太熟,但當他聽到佩里如此肯定他的人品,頓時對佩里產生了莫大的好感——由此可見,人類這種生物對好聽話是沒多少抵抗力的,無怪乎馬屁文化大行其道,愛聽恭維乃是人之本性,我們還是不要苛責這種心態了。

兩個男孩交談幾句,很快談妥了這筆生意:一個付出一點小小的代價,得到了充分的自由,一個獲得了兩件愛不釋手的寶貝,自認為占了天大的便宜,雙方都感到非常滿意。

順利的開頭讓佩里信心倍增,他徘徊在孩子們經常出現的道路上,頻頻同人搭話。

「艾伯特,你打算幹嘛去?」

「帶我家的奶牛去吃草。」

「如果你能給出一個合適的價錢,我願意幫你解決這項工作。」

「……」

艾伯特用一把生鏽的小刀和他達成了交易。

接著,他又碰到了溫妮。

溫妮提著一個精緻的小籃子,她媽媽使喚她去摘點兒野葡萄。

佩里憑藉三寸不爛之舌說服了對方,得到了一根頂上有一顆假珍珠的大頭針。

這個年紀的孩子還不知道世界上存在假珍珠這個說法,都認為那是真的,因此雙方都認可這根大頭針的珍貴性。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹