如果托尼·斯塔克本人在這裡的話,他或許會解釋更多——比方說基於混沌理論,人類當前沒有辦法對太遙遠的氣象信息進行計算,因此天氣預報目前堪堪停留在半個月的水平,這還是氣象專家們努力的結果。
如果將這個結果放在古代,多少也能稱得上是個有幾分本事的預言家了。
又比如,以當前版本的研究進度來說,這個世界從微觀角度上來看上充滿隨機性,越是遙遠的未來就越難從數值上進行測准,更不用說基於這個結果進行未來預知。
但塞爾溫並不是斯塔克,他用自己的經驗給出了判斷:「我見過兩頭擁有預知能力的龍互相打架,擁有這份力量並不能保證其中的某一頭能一直戰勝另一頭。」
索爾也聽不懂斯塔克說話,他覺得塞溫這種程度的表述就很對自己的胃口:「其中哪一個贏得多一些?預知能力更精準、看得更遠的那個嗎?」
「力氣更大的那一個。」
塞爾溫說。
那沒事了。
*
雖然擁有詭計之神這個名號,但在三人同住一室的這段時間里,洛基其實很少說話。
他捧著一本叫不出名字的書坐在飄窗前,每隔一段時間向前翻一頁,安靜得像是這個房間的一部分。
塞爾溫已經無聊到和索爾互相掰了兩輪手腕(為了防止桌子被破壞,雙方暫時不分勝負),洛基卻自始至終坐在原處,就連頭髮絲都沒有一絲一毫的偏移。
就那麼好看嗎?
塞爾溫很好奇的過去看了一眼,發現他一個字他都不認識,整本書里都是不知名語言構成的亂碼。
他從上到下俯瞰的陰影投在書頁上,似乎是打擾到了洛基的閱讀,對方很不悅地回頭:「剛剛那些聒噪的活動已經不能滿足你了嗎?」
塞爾溫被質問得有些莫名:怎麼攻擊性這麼強。
他猜測,是不是對方還沉浸在命運女神帶來的壞情緒當中,但塞爾溫剛想說點什麼,洛基就抬起手,手背朝外地揮了揮,試圖將他趕開:「如果你實在沒什麼事乾的話,可以去嘗試拔索爾的錘子玩,不要打擾我看書。」
塞爾溫:「……」
確認過,相較於當初在沃克麥爾的時候,他的攻擊性就是變得更強了。
索爾一副很習慣的樣子,走過來拍拍塞爾溫的肩膀:「他一貫如此,很討厭別人打擾……我們以前在他的魔術工房附近打鬧,希芙險些被法術變成禿子。我求了他半天,最後還是母親出面,他才肯把希芙的頭髮變回來。」
塞爾溫被帶著倒退了兩步,似乎在干擾消失之後,洛基就又可以繼續心無旁騖地閱讀,旁若無人地將自己手裡的書向前翻了一頁。
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024赞中文网 All Rights Reserved