首页 娱乐玩童 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第七一七章 海外宣传
上一章 目录 书签 下一页

虽然这部电影中最重要的三位主角都是华夏演员,但这部电影是在美国拍摄的,其中外国演员比华夏演员多,所以电影中使用的语言全部都是英文。不过电影要在华夏上映,也跟引进的外国电影一样专门制作了一个国语版。这也是既《瓦力》之后,第二部肖遥参与的电影是中英文两个版本同时在华夏的院线上映了。

之前的那部《瓦力》是动画电影,中英文两个版本的每一个角色都是用一个人来配音完成的,那是因为肖遥选择的配音演员本来就是精通两种语言的。这部跑酷电影是真人电影,外国演员比华夏演员多,自然就不能再这么干了。不过在这部电影的中文版中,肖遥、赵瑞、徐飞和陈晓婷几个华夏演员扮演角色的中文配音都是由他们自己来完成的,只有那些外国演员的角色才另外找人来做了中文配音。

在中文配音版中,电影画面中说着英文,放出来的是中文,嘴型上肯定是对不上的。如果是外国演员的角色也就算了,反正所有的译制片都是那样的,也没什么好奇怪的。但是这部电影中肖遥等人的几个角色出现时,观众们分明眼里看着肖遥等人的画面,耳朵里听到的也是肖遥等人本人的声音,可声音和嘴型偏偏对不上,也是一个很新奇的观影体验了。对于这部电影的国语版来说,也是一个不小的看点。

在电影上映前的宣传活动中,电影双语两个版本同时上映,肖遥等人自己为自己配音的事情已经在一些综艺节目和访谈节目中透露过了,许多观众都是提前知道这个点的,也期待着看到这样的画面。

不过在电影的首映式上,现场的观众们是无缘看到这样的画面的。

肖遥是个偏爱原版的人,觉得原版看着才有味道。无论什么语言的影视作品,即便是肖遥不会的语言,肖遥也情愿看着字幕看原版,而不愿意看译制版。在华夏上映两个语言版本是为了照顾一些英文不好又不愿意看字幕的观众,当然也是为了票房成绩,但是在电影的首映式上,肖遥肯定是要放英文原版的。

去年《瓦力》的首映式,肖遥放的是英文原版,这次《跑酷少年》的首映式,肖遥当然也是一样选择放英文原版。

虽然首映式上的观众无缘看到肖遥等人自己给自己配音,影音一致但却对不上口型的画面,但是他们也并没有觉得失望。毕竟这只是这部电影中一个有趣的看点,他们更加关心的还是这部电影的整体,想看到这部电影到底是怎么样的。

从剧情来说,这部电影不算出彩。不过这是一部动作电影,又不是什么悬疑剧情片,观众们对这部电影在剧情上的要求也不高,只要没有什么逻辑上的大硬伤就行了,大家看的,主要还是这部动作电影中的动作场面。

而除去剧情方面的不出彩,这部电影在其他方面还是很有特点,也是具有箱单水准的。做为一部动作电影,观众们最为看重的就是动作场面,而这一点也是这部电影的最大特色。

跑酷这项运动已经出现好多年了。这些年来,跑酷动作和类似跑酷的动作并不是没有在其他电影中出现过,不过那些电影中跑酷的含量比例都比较低,真正所有动作场面都是跑酷风格的跑酷电影,这才是这个世界上的第一部。

随着这部电影上映之前的一系列宣传活动,跑酷这项活动最近也是比较热的,许多观众都在网上观看了一些跑酷的视频。但生活化的跑酷视频和通过电影镜头呈现出来的跑酷动作场面,差距还是非常大的。

电影中的画面因为是有着剧情的,观众们本就多了一份紧张刺激的感觉,再加上配乐的烘托和木英在动作场面上非常有特点,非常犀利的镜头剪辑风格,让观众们感觉比看那些跑酷视频要酷了无数倍。在观影的过程中,现场数次响起观众们的惊呼声,忍不住开口喊“酷”的声音也着实不少。

除了非常有特点的动作场面外,这部电影在其他方面做得也很不错,有些方面甚至可以算得上优秀。

在一部电影中,美术、摄影、配乐、剪辑这些方面虽然都有专门的团队,但其中哪一项都是少不了导演的参与的。

做为一个专业的摄影师,肖遥在色彩构图这些方面都是非常擅长的。之前的那部动画电影《瓦力》上映之后,就有一些专业人士夸奖过《瓦力》在色彩和构图方面的出色,这次的真人电影,肖遥与剧组美术部门、摄影部门的合作也保持了这方面的高水准。

后期的配乐和剪辑方面,就分别是肖遥和木英两个人的特长了。除了两首电影插曲,电影的配乐基本是肖遥跟配乐师两个人一起创作出来的,而后期剪辑方面,远程参与的肖遥就只提供了一些意见,主要是木英和剪辑师一起完成的。这部电影中除了跑酷画面中的配乐和镜头剪辑非常精彩外,整体的配乐和剪辑也都是不错的。

在表演上,这部电影在文戏方面给演员发挥的空间虽然不大,但所有演员的演技基本全都在线,没有特别让人出戏的尬演。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹