我了解。
那是想解剖的眼神。
因為第一次見到巧克力蛙,我也是這麼看著它的!
果然,想到就動手的超強執行力讓夏洛克立刻從水果盤裡拿出了水果刀,然後在一張白紙上把巧克力蛙大卸八塊五馬分屍了,最後只剩下一條健壯的蛙腿還在微微顫動,和真正的青蛙被剛解剖下來時的條件反射神經抖動挺像的。
當然,夏洛克不只是解剖,他還從某個箱子裡翻出了顯微鏡,在廚房的飯桌上開始仔細觀察剖面,最後得出了一個和我曾經得出的一樣的結論:「真是巧克力做的呀。我都看到可可豆粉的顆粒了。」
「不然呢。」我說:「你以為是真青蛙做成了巧克力色嗎?那這零食就不叫巧克力蛙,而是巧克力燉蛙了。」
夏洛克很快就對巧克力蛙失去了興趣,對比比多味豆興趣也不大,所以注意力都集中到了我買的那幾本書上。
這幾本書是一些人物傳記以及歷史書,都不高深,可以當小說看的那種,我覺得比較適合夏洛克和華生了解巫師界。
一邊看書,夏洛克還能一心兩用的和我聊天:「瑞德去交他的那個數學研究成果了?」
「嗯。」我說:「這件事還得謝謝你和麥考夫,幫了我們大忙。」
「免了,我可沒幫到什麼忙。」夏洛克對於不是屬於自己的功勞很是敬謝不敏:「上次的案子到底怎麼回事,死胖子不肯告訴我,你和瑞德後來又沒聯繫我,發個簡訊很難嗎?還是瑞德還在惦記我們的賭約?」
「所以我才帶了幾本書過來呀。」我指了指他手上的那些書:「有些東西空口說也說不明白。大概經過你也聽哈利·波特講過了,如果還有疑問,應該都是對巫師界的疑問,這幾本書是我特意問過的,裡面就有答案。」
我倒是對雷斯垂德探長如何結案的很好奇:「探長先生最後是怎麼寫報告的?這個案子雖然被麥考夫接手了,但是他那裡還是有案卷的吧,總要有個合適的理由,不是嗎?」
夏洛克嗤笑:「你替他操什麼心,放心,他經驗可豐富了,蘇格蘭場那些蠢蛋雖然很貪婪愚蠢,但也好處,隨便糊弄糊弄就過去了。更何況,還有死胖子保駕護航。」
談話間,房東太太端著小甜餅上來了。
夏洛克又開始陰陽怪氣的說:「哦,偏心的哈德森太太,你是看臉進行服務的嗎?」
「親愛的夏洛克,我最愛的當然還是你。」房東太太完全不為所動,反手一句甜言蜜語:「諾曼只是沾了你的光。看,你最愛的小甜餅。」
「平日裡,你這時候說的可不是親愛的,而是『我可不是你的管家』。」
「男孩兒,你得理解,女人每個月都有那麼幾天心情不太好。」
我目露佩服的看著房東太太。
能成為貝克街221b的房東,果然不是普通的女人。
瞧這把夏洛克懟的說不出話來還別彆扭扭的手腕,不比力壓夏洛克囂張氣焰的麥考夫差啊。
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024赞中文网 All Rights Reserved