「所以藍藍認為,這部遊戲的翻譯,真的是走了心,用心去做了。」
…………
安梅並沒有想到,寒素字幕組做出的第一款遊戲,就很受歡迎。
要說原因,還多虧了一個知名主播試玩了遊戲的漢化版,還做出了「讓自己最驚喜的是翻譯」的評價。
一瞬間,小福特的帖子湧入了不少人。
有聊起遊戲劇情中的梗的,有夸翻譯貼心的,甚至還有表示希望翻譯自己感興趣的遊戲的。
一時間安梅欲哭無淚。
這段時間她真的忙成了狗,虐完了白江洋就要開始準備六級,完了又是期末考試,等考完了,好不容易放了暑假,也開始了《修仙就會死》的翻譯工作。
她不由得留下了一把寬麵條淚。
憑著原身留下的記憶,她倒是沒有給原身丟臉,考試十分順利,這次的遊戲反響也不錯。
只是……真的沒想到翻譯原來這麼難。
她自己在原世界也是個大學生,現在又變成了「專業人士」,本來以為把英語翻譯成漢語而已十分輕鬆,可沒想到卻這麼難。
明明英語看得懂,可卻不知道怎麼用漢語表達更合適。
明明英文版很帶感,可是變成漢語,就沒了內味兒。
明明這個詞放在原句里很合適,可是用漢意的詞,卻總有些奇怪。
更不用說還有個嚴格的組長了。
用詞不合適,打回。
過於翻譯腔,打回。
體現不出原作者想要的氣氛,打回。
於是安梅只好在暑假懸樑刺股起來。
不懂的單詞一遍又一遍地在網上查,一個英文單詞換著不同的漢語同義詞進行比較,去圖書館找一些國外著作的原版和不同翻譯版討論。
就連安媽媽都開始心疼女兒,不由得在晚上加了餐。
除此之外,她還要抽空關心一下「放P男」的扒皮貼的事情。
被白江洋迫害過的姑娘不止一人,遇到其他各式各樣的渣男的也有。看到了這樣的貼子,不少人都私信找上了安梅。
有的姑娘曬出了自己的手腕。女孩子光潔的手臂上,卻密密麻麻地布滿了斑駁的疤痕,很是可怖。她哭著說道,自己已經不是第一次為了那個男的自殘甚至企圖自殺。
還有的姑娘曬出了自己服用的藥物、藥店的小票甚至醫生的診斷書。從西藥的帕羅西汀、氟伏沙明再到中藥的桂枝加芍藥湯,應有盡有。
甚至有一個女孩因為渣男導致的壓力引起了精神分裂症,每日都要承受著抗精神病藥痛苦的副作用,從她發來的臉部打了馬賽克的照片可以看出,原本精精神神的女孩一年之間長胖了十幾斤,變成了一個小胖妞。
一個白江洋進去了,可這世界上還有千千萬萬的
白江洋。
每一個人的故事都讓安梅感到無力,可也只有安慰著她們你一定很痛苦吧、你真棒。
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024赞中文网 All Rights Reserved