首页 智齒咬合 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第5頁
上一章 目录 书签 下一页

陳如故鬆了口氣,繼而又收到他的:在忙,不說了。攏共也沒說幾句,陳如故心情就很不好,他把這歸結為唐之仞大早上發神經。

顧山行不願攪進別人的關係中去,很麻煩,而每天高強度的工作和剩餘瑣碎的雜事實在讓他沒有精力應付這些。

他帶回去了一台機器,不是易福門,是上次郭超說做替代但是沒成功的報廢機器。他下工回家就坐在小桌前,桌子窄到不足半米,緊貼著牆,斑駁的牆面被顧山行用報紙給糊上了,牆壁掛著盞吊燈,是裸燈泡,他自己改了線的接口讓它能吊在牆上,一隻燈泡才四塊,好過買檯燈,省下的錢被他用來買資料,外文原版的專業資料,花了他近三百塊。

那本書厚到能當小板凳,上面密密麻麻寫著顧山行的筆記,多為中文注釋,他實在看不懂。

一面又用螺絲拆機,手機屏長亮,裡面是進口機器的選型手冊,他用來做對比。

夜深至不拉窗簾,狹小窗口透著幽幽的天上的光,光里只有混沌。

衣不如新收到顧山行的消息,彈窗跳出來是圖片,他興奮道:哥哥哥哥哥哥我來了!

再點開一看,整版的英文,衣不如新發:我都脫了!你給我看這個?

顧山行:你先穿上。

能幫忙把這段翻譯一下嗎?

衣不如新:?

大半夜是讓你做這個的?

你說你是農民工我根本不信!

說,你是不是哪所高校的在讀男大學生,深夜趁室友睡覺偷偷學習。

顧山行:……

可以嗎?等下付錢給你。

衣不如新:這錢我不賺。

但是可以幫你翻譯。

你等會兒。

顧山行用梧桐葉標本做書籤停在當前這頁,桌面遍布零件,他眨眨酸澀的眼睛,盯零部件太久了眼睛很吃力。

衣不如新很快把譯文發過來,顧山行看圖,先看到他遒勁瀟灑的字,覺得漂亮,然後才去看譯文。

顧山行給他發:謝謝,多少錢?

衣不如新:哥哥要睡我嗎?我不要錢。free

顧山行說:字很漂亮。

衣不如新:字如其人,懂我意思?哥哥誇我好看,開心。

顧山行:怕下次還要麻煩你,一碼歸一碼,可以定價,我轉你**寶。

衣不如新:哎呀,說了不用,你問就是了,我還能不給你翻譯?

顧山行沉默了片刻,又給他發了個謝謝。

衣不如新好一會兒才說:G

他一般是在顯正形時才這麼叫,顧山行應:嗯。

衣不如新說:能約一次嗎?就試試,我想跟你試試。

誰又能知道對面到底是什麼人,萬一是騙子呢,照片是假的,平常的體貼也是假的,全是裝出來的,見面就識破了。可如果虛假的表象能夠一以貫之,那麼它也不失為一種真實。所以到底要不要見面……

衣不如新等了很久,顧山行都沒回,他喪氣了,以後都不準備再說這種話了。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹