首页 [綜英美] 名偵探史萊姆 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第95頁
上一章 目录 书签 下一页

一個人最容易了解的人是自己,最難看清的人也是自己。任何人都對自己的判斷評估或多或少都會存在偏差,更何況克里斯不記得此前發生的事情。

他給吉茲發了一條簡訊,要他幫忙把幾年前關於坎貝爾·沃克的資料全部調出來。

棕發年輕人漫無目的地走在街上,沒有打算直接回偵探社。一棵極為高大的樹出現在他眼前,層層枝椏遮天蔽日,在正午的陽光里投下好似密不透風的陰涼。

它突兀地立在布魯德海文的市中心,是城市的地標之一。粗壯的樹根下掩埋著海文第一個殖民地法庭的舊址。

「我小的時候曾經犯過一次錯誤,在一次海文的任務里放跑了一個犯人。」一隻手將冒著熱氣的可可遞過來,克里斯側頭看去,迪克捧著咖啡站在他旁邊。

他啜了一口咖啡,「我當時剛成為布魯斯的小跟班沒多久時間,我以為我犯了一個大錯,於是我就躲在這棵樹上,希望茂密的枝葉能遮住我,延緩我被趕出新家的時間。」

克里斯接過可可,沒去問他為什麼能找到自己,八成是吉茲通風報信了,「然後呢?」

「然後,」迪克臉上露出一個笑,他沉浸在回憶里,「然後布魯斯也鑽到了樹上,他找到了我,說我是他那天見過最難過的小孩。」

於是克里斯也笑了,「聽起來不像是哥譚都市傳說會做的事情。」

「你對他有偏見,」迪克得意地笑了下,藍眼睛對克里斯眨了眨,「等你們見面那天,我要告訴偷偷告訴他。」

他知道迪克是在故意哄他開心,就像迪克一眼就看出來他情緒不高。

迪克沒問這次調查的結果,他從口袋裡摸出一顆糖,塞進克里斯的口袋裡。自從認識克里斯後,這好像成為了他們兩人之間一個心照不宣的小動作。

「還有很多好玩的事情,我都會和你慢慢講。」他說,「你暫時不能和我分享你的過去,那我就和你分享我的。」

克里斯明知故問,「比如你半夜和布魯斯穿著奇裝異服上街遊蕩的傳奇故事?」

「你是不是在取笑我,」迪克皺起鼻子,「你就是在取笑我。」他故意抱怨,「這些故事可是很受歡迎的,不知道多少小報記者花大價錢買都買不到。」

他湊過去,輕輕咬了咬克里斯的鼻尖,這一下差點讓克里斯縮起來。

迪克笑起來,像一隻使壞心思的漂亮動物,渾身柔軟蓬鬆的好看毛毛在你面前甩來甩去,非要拿尾巴勾著你去摸摸他的肚皮。

他牽住克里斯的手,「你想不想跟我去哥譚散散心?」

「哥譚?」克里斯怔愣了一下,很快反應過來,「現在?」

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹