首页 [綜英美] 名偵探史萊姆 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第136頁
上一页 目录 书签 下一章

梅根微怔,她不自在地將手縮進袖子裡,「你說話一向這麼不客氣嗎?」

「對不起。」克里斯低聲道,「我沒有別的意思,這只是證據的一部分。」

「沒關係,我做這一行,早就有了心理準備。」梅根說,她索性坐在地板上,靠著沙發,「他確實有些不同尋常的小愛好,不過給的錢也多,這很正常。有這類愛好的客人不少,他是出手最大方的一批。」

她從褲兜里掏出皺巴巴的煙盒,從裡面拿出一隻煙揮了揮,「不介意我再來一支吧?」

在克里斯搖頭後,梅根點燃煙,「他最近的動作越來越粗暴,以前只是鞭子、手銬之類的,最近動起了刀子。」她扯開領口,露出鎖骨上的傷口,「割得不深,他也給了比以前更多的錢。」

克里斯若有所思,「我明白了,謝謝。」

離開梅根的家,克里斯在那盞暖黃的小燈下撐開傘,雨越下越大,有雨絲飄進傘里。他拿出手機,有一條新簡訊,是偵探社那棟小樓的水電費帳單。

迪克沒回復消息,克里斯先給斯潘達伯打了電話,交代自己查到的線索。

女警探壓低聲音,「我女兒在睡覺。這麼說,蘭迪不僅找妓女扮成傑夫的樣子,他還搞性.虐待?他可真夠噁心。」

「是這樣。」克里斯答道。

「可是我們還是沒拿到證據,」斯潘達伯道,「嫖.娼不能為殺人案定罪,小男孩。我得提醒你,你私下搜集的東西也不能作為遞交給法官的證據。」

「他用刀的手法很專業,這肯定不是蘭迪第一次在人身上這麼做,在梅根之前,他一定還有其他『合作夥伴』。她們那裡或許有轉機。」

克里斯略微停頓後,接著說,「在海文找到一個長相與傑夫相似的流鶯很困難,更何況他的要求不是常人願意接受的。放棄原本的『夥伴』,轉而找新人替代是很麻煩的舉動。這些人了解的內情可能比我們更深入。」

斯潘達伯應允道,「好,我會安排人手去找的。」

掛斷電話,只剩克里斯一人撐傘走在漆黑的小巷裡。他心下不寧,迪克不過是暫時沒有回覆他的簡訊,於是克里斯把這隱約的恐懼歸咎於對案件證據的掌握不足。

事到如今,他們手上還拿不出一件足夠給蘭迪定罪的有力證據。這個狡猾的商人不過是為傑夫的死亡順水推舟了一把,從頭到尾都沒有露出馬腳。

藥是秘書下的,欄杆是養子鋸的,他只是「恰好」在陽台下布置了持劍劍士的雕像,「恰好」選中了下藥的紅酒,又「恰好」在陽台上與傑夫共飲。一切不過是精心設計的巧合。

就在克里斯的思考陷入死角時,他口袋裡的手機震動。克里斯的嘴角幾乎是下意識地揚起來,他接通電話,那邊是提姆的聲音。

「聽我說,克里斯,你一定要保持冷靜。」提姆的聲音里像是凍著冰碴,又像是含著滾燙的沸水,「事情還沒到最壞的程度,你不要著急。」

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹