首页 反派兼職男主室友後 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第163頁
上一页 目录 书签 下一章

說著,青年像是下定了決心:「算了,就算你曾經在蘇格蘭破獲了數不清的大案,但我現在面臨的困境,你顯然幫不上忙。」

他隨手拉了一把椅子坐下,迎著海風撩起前額的碎發,試圖先把那些男人在自己懷裡顫巍巍回吻的記憶移到別的地方保存:「比起這個,我們不如說一些更容易解決的事情。」

付涼把玩著望遠鏡,指腹捏著銅製轉輪雲淡風輕問:「他們叫你綁架還是謀殺的人是誰?」

約翰站在欄杆處又沉默了會兒,最後還是忍俊不禁,微微聳肩道:「殿下真是一點兒也沒變,和小時候一模一樣。嘖……如果我提前知道你會登上珍珠號的話,那麼接下這個活兒的時候,就能有足夠的理由提高價格了。」

青年面上沒什麼表情,目光死氣沉沉的掠過虛空:「你也還是和從前一樣喜歡說廢話。」

老探長坐到了他對面,似乎還是不願意率先承認,「不是所有人都懼怕英格蘭皇室,我是說,空口無憑地冤枉人,就算是小殿下也能上法庭。」

付涼早預料到似的:「兩天前,珍珠號從新街港啟航,當天下午二層的乘客,也就是那群所謂的阿拉伯商人,便因為一些小事與傳教士們大打出手。因為被打的人群體特殊,為了不引起事端,船長親自出面找到珍珠號上的醫生們去為傷者診治,這些醫生里,也包括學院的人。

而他們其中,有人直到深夜才回來。當然,這些人隨後就被你以各種緣由請到頂樓的辦公室內。他們從那些阿拉伯人身上帶回了些東西,對吧?」

約翰只是笑笑:「這我就不知道了,畢竟是醫生與商人之間的買賣。」

付涼繼續道:「輪船在海上漂泊,船體遭遇海風時常隨之晃蕩,所以珍珠號上明令禁止使用蠟燭,而這艘船上也只有電力與瓦斯燈照明。火柴當然也是違禁/品,但頂樓不如任何樓層會設置一個寬闊的看台供遊客們抽雪茄,所以你的醫生,不,應當說是運貨工,自己偷偷保留了一小部分貨物點燃,隨後放進一隻密閉的銅盒中私用。」

那些貨物,正是煤炭。

「好吧,不過就因為他們帶來了煤炭給我,你就要污衊我殺人或者綁架嗎?」約翰完全不能將這些事情與殺人相聯繫起來。

「那些煤炭的存量完全不夠點燃這艘船,況且你與這些學生的仇恨還不如與我大,你不可能用這些可憐的東西促成同歸於盡的事情不是嗎?」說著青年拿出了那隻被他不知從何處沒收來的小銅盒,隨後將菸捲找出來,打開盒子吹去煤炭最上方那層灰白,接著點燃菸捲。

「那你覺得我會拿它們做什麼?」

付涼的心情因為口中點燃的菸捲好了很多,可說出的話還是沒什麼精神:「讓我們猜猜,總不至於是便於在夏天取暖。嗯……我喜歡做實驗,你懂的,從小我就保持著這個好習慣。」

約翰回憶說:「嘖,自然不會忘,當年在倫敦東區的集市里,就是我把滿身是腐肉的你帶回了家。」

他全然沒想為多年前的事情致謝,只說:「對,所以這次我也做了一個實驗。」

約翰:「於是你就用一些煤炭放了一把火。」

付涼:「人都以為煤炭除去驅動蒸汽機,取暖和照明,幾乎不會再有別我發現你們比我預想中要更快發現起火,並且更快撲滅火勢。這時候我想到,煤炭或許還有其它用處。比如……傳遞消息。」

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹