首页 反派兼職男主室友後 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第191頁
上一页 目录 书签 下一章

「除了花……好像有張空白的紙。」總之是長條狀的,從花籃里探出頭。

付涼:「那是賣花女當天進貨的單據。」

唐燭想了想,又說:「所以畫家本來想畫單據嗎?但是不知道為什麼最後畫了張白紙?」

「雖然是白紙,但是上面也寫了字。」說著,付涼停在二樓書房的門前,把燭台放在地板上後捏住了他的手。

下一秒,唐燭看見青年的指尖在自己手心裡點點畫畫。不過就算再仔細看,也完全不是他能認出的內容。

「這些點,其實是另一種文字。」付涼鬆開他的手,不知從哪裡拿來一截細鐵絲,開始現場製作起這扇門的鑰匙來。

「另一種文字?」

「嗯。」面對他發出的疑問,正擺弄鐵絲的人回答說:「大概二十五年前又或者是二十六年也說不定,法國有個叫路易·布萊葉的盲人發明了這種文字,人們也叫它點字或凸字。這種由六個凸點組成的方塊代表不同字母,便於盲人通過觸覺來閱讀和書寫。而那張單據上就有被針或者別的尖銳物頻繁刺穿的痕跡,翻譯過來就是說,有人在禮拜天訂購了一束花要送上門,所以多訂購一批貨,地址在某地。」

話音落地,鐵絲在鎖芯里輕輕轉動。

「畫家為什麼要把這張單據……畫那麼清楚。」唐燭覺得這並不是一個畫家需要留意的細節。

「有三種可能。一是,他只是想寫實罷了,當天賣花女的花籃里就有這麼一張單據。二是,他知道這是盲文,所以故意把單據畫的清楚,用來告訴所有看畫的人賣花女的身份。」付涼邊調換角度,邊解釋說,「而告訴大家賣花女身份的原因,是因為他覺得自己畫出的那雙眼睛很好看,但和正常人比起來又太過無神,所以想說明原因。」

「哦,那我明白了。就是告訴大家他畫成這樣是有原因的。」他彎腰拿起燭台,把光源靠近些,生怕昏黑的環境會影響這人開鎖。

唐燭看不懂開鎖的門路,心思只能放在賣花女身上,忍不住問:「那你覺得哪種可能是真的?」

「第三種可能。」付涼輕輕拔出鐵絲,抬起臉說:「第三種可能,就是前兩種都發生了。」

他望著這張熟悉的面容,又思考片刻,才皺起眉道:「我明白了。誰會讓一個盲女去家裡送花呢?這件事本身就很奇怪。可能畫家當年只知道這是盲文,但是不知道其中的含義,所以……」

付涼淡淡答:「是了先生。他留下了一個地址。」

下一刻,唐燭聽見對方手底下傳來鎖芯打開的聲響。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹