首页 [歷史同人] 19世紀貴族婚姻 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第101頁
上一页 目录 书签 下一章

他故作輕鬆地聳聳肩,概括著心裡的複雜感受,有意無意地說,「就像你說過的,你知道我愛你。這是愛你的一種表現。」

四捨五入你也愛我。

卡文迪許用他的歪理滿足著自己。

原來這就是愛嗎

艾麗西亞若有所思地點點頭,同意了他的看法。

他們各說各的,不同頻但說到了一起。

第46章 我也愛你

今天不止有獵狐的活動,還有人拿著步槍,專注於仰頭打鳥。

再加上雉雞,和荒原圈起的松雞。

附近的樹林裡滿是雉雞,日落前雉雞回巢,是追捕的好時機,拖起長長的尾羽飛起時被射殺,情形壯麗。

人人盡興而歸,狩獵季的快樂莫過於此,一年抓住這幾個月。

艾麗西亞理所當然拔得了頭籌,他們叫她「黛安娜」,手持弓箭的女獵手。

她丟下打到的那一堆獵物,由著僕從剝皮。威廉。卡文迪許看著她揚著眉,生動悠揚的模樣。

好像他們婚後的生活沒有變化,她始終自由,無憂無慮的。

他變著花樣誇她,她撩起眼皮一看。他很快地會意,找了個角落順從地低下頭。

她貼了貼他的嘴唇。

威廉。卡文迪許露出心滿意足的笑容。

沒有人知道他有多幸福。

她會在信里註明「我的丈夫」,不知不覺轉變了稱呼。

他們肩並肩地站在一起,聽著別人的談話,寒暄著。

艾麗西亞挽住他的手,他們十指相扣。他完全地融入了她的生命中。

雉雞的口味很好,白嘴鴉還能做成鮮美多汁的餡餅,很有一番風味。打獵的收穫是晚上加餐的一部分。

索爾茲伯里夫人起身祝酒,鄭重地敲了敲杯子,祝福了這對新人。

從另一方面,可以說這場狩獵盛會就是為他倆舉辦的。

後續的活動不少,會持續幾天。

索爾茲伯里夫人舉辦的狩獵集會,一向水準不俗,每項活動都盡善盡美,十足出挑。

所以貴族們總想得到這一門邀請。

即使攝政王這些年沉溺酒色,體型臃腫,很少再上馬跟著一道打獵,也很願意出席這場縱樂狂歡的盛宴。

他今天就坐在車上,挽著情婦赫特福德侯爵夫人。他很迷戀這位夫人,據說二十年前就請求成為她的情人,但被拒絕,如今兜兜轉轉湊在了一起。

赫特福德夫人五十幾,高挑豐腴,年輕時候是個艷極出挑的美人。她是托利黨人,對攝政王施加著相當大的影響力。

艾麗西亞因為父母的緣故,對王室並不陌生,她祖父到父親是宮務大臣,雖然老公爵上世紀和國王喬治三世鬧得頗為不快,辭掉了職務。

(國王聯合托利黨打壓輝格黨人,那位小威廉。皮特橫空出世更是如此,德文郡公爵作為「輝格黨王子」,一向是領袖的位置)

攝政王還是威爾斯親王時,為了反對他父親和輝格黨人結交。但在一年前《攝政法案》出台後,掌權成為攝政王,背叛了他之前會支持改革,讓輝格黨人上台的約定。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹