首页 [原神同人] 我,強大且獨行 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第229頁
上一章 目录 书签 下一页

望著艾爾海森的背影,此時賽特斯內心情感如洶湧澎湃的潮水,難以自抑的程度。

或許是孤注一擲的心理作崇,又或許是他知道如果不再說點什麼做點什麼,一些重要的將徹底斷裂且無法挽回。

艾爾海森定住腳步。

但仍舊沒有回頭。

在那場變故之前,他的人生太過順利,幸福的家庭,強盛的國家…

他幾乎沒有依賴過任何人,毫無懸念地躋身於無數人窮極一生也無法企及的國家巔峰,受萬人敬仰。

因為太順利。

這讓他天真的認為自己純粹的力量賦予了理想生命,誤以為憑藉這股力量便能守護住眼前的美好。

直到--

它們在他眼前一一破碎。

如果把曾經比作一場命運編織的甜夢,那這場夢也該迎來盡頭。

與其活在錯誤中一錯再錯,不如回到現實中找到自己存在的意義。

最糟糕的時候,他也動搖過,甚至也想過離開愚人眾是否正確,是因為離開我才變得如今這般一無是處。

如果把曾經比作一場命運編織的甜夢,那夢也該醒了。

既然選擇了現實,決心堅持自我,那麼接下來是再艱難的路也要走下去。

「恕我直言,人在能力不足的時候還要一意孤行,那便是愚行。」艾爾海森一針見血的糾正賽特斯的觀念。

「--但我得承認,你心中那份隱忍的堅韌,那份獨自承受壓力的勇氣,那份即使孤獨,也要堅持走下去的信念。」

"--人為何要群居。這是我曾研究過的一個課題。依我來看,人的群居行為是一種沒有意義的行為,但它確實又給人帶來了諸多益處。"

--這份孤獨,早已成為你內心最堅實的壁壘,你是否知道,這份堅韌,早已讓你在困境中熠熠生輝。

當然,這是艾爾海森壓在心裡沒有說出的話。

多說無益,他是這麼覺得的。

「對於一些人而言,社會交際是有益的…比如說,卡維。」

說到這裡,艾爾海森嘴角翹起一抹微妙的笑,視線不覺督向合上門的書房,頗有一種趁對方不在一吐為快的感覺。

「他就是定期需要從社交中攝取養分的典型案例--要是沒有人和他說話,大概就會像他前些日子種的那盆帕蒂沙蘭一樣蔫掉吧。」

--說這麼多,艾爾海森的意思已然明了。賽特斯又不傻,自會洞悉他言辭背後的深意。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹