首页 白樺林的永恆夏日 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第6頁
上一页 目录 书签 下一章

後來這些膠捲被送去沖洗店後,阿列克謝再沒有見過任何一張成片,有一次他小心地向瓦列里提起那些照片,瓦列里像是失憶了一般說他不記得父親有拿回來任何照片,阿列克謝只好有些失落地不再追問。

第二天伊萬和索菲婭就去婚姻登記處登記了,他們搬進了位於建設者大道旁的一套面積不大的新公寓。沒過多久,索菲婭就在第126醫院裡找到了新工作,繼續當起了護士,伊萬和亞歷山大一起在地方軍事委員會任職。大家的生活都逐漸回到正軌。

沒有了婚禮所創造的生活里的交集,阿列克謝和瓦列里又回到了平常的相處模式,在學校和公寓樓里幾天都見不了一次面。

1977年3月,因為車諾比核電站的一號反應堆即將完工,並將在今年夏天投入使用,學校組織了一次參觀核電站的活動。瓦列里因為備考即將到來的物理學院入學考試而沒有參加,阿列克謝本來也沒有打算參加,他比較希望在天寒地凍的天氣里窩在房間裡完成自己的小說,但學校文學俱樂部希望他能參與這次活動並帶回一些相關報告,以供校刊發表,阿列克謝勉為其難地答應了。

一天後阿列克謝回到家,除了一身的風雪和疲憊外,還帶回來了他寫的關於核電站的新聞稿,這篇言辭嚴謹專業的報導很快在校刊上發表。

一向不看報刊的瓦列里特地拿了一份校刊回家看。這天放學的時候他特意提早回到家,在樓梯口等候多時,再裝作不經意地碰到慢悠悠走回家的阿列克謝。瓦列里先是精心編造了一些理由,關於如何無心看到校刊,又如何無心翻到校刊第二頁,看到關於車諾比的報導,再引出他的真實目的——想讓阿列克謝多講講此次參觀的見聞。

「我想要說的都在報告裡了,就在你手裡那份校刊的第二頁。」阿列克謝覺得莫名其妙。

「你的用詞很官方,像是直接從新聞上截取下來的,沒有什麼你私下裡想要表達的嗎?」

「沒有,我對它的第一印象就是白茫茫一片裡高聳粗壯的鋼筋水泥。」阿列克謝遺憾地聳聳肩,「如果你從我的報告裡讀不到熱情和激情,那可能是因為我確實沒有帶著任何感情去寫這份報告,對我而言,這更像是一份工作。」

瓦列里不再堅持,無奈地點點頭。

「你最近很忙。」阿列克謝說,不是疑問句,是陳述。

瓦列里點點頭,「再過三個月就考試了。」

「你會去莫斯科?」

「應該是奧布寧斯克校區,聽說新生都被安排在那裡。」瓦列里接著補充,「如果考上的話。」

「你當然可以,如果你不行,沒有人可以考上。」阿列克謝說,語氣平靜得像是在談論天氣、交通這樣稀鬆平常的事。

瓦列里笑著點點頭,兩人都不再繼續說話。

第7章

四個月後,瓦列里由父親陪同前往莫斯科參加莫斯科工程物理學院的入學考試,從莫斯科回來後他如釋重負,幾乎每天都跑去普里皮亞季河游泳。沒過多久錄取名單就出來了,不出所有人所料,瓦列里·沃爾科夫的名字在名單的前幾行。

奧列娜似乎並不為此感到高興,在她眼裡核能是個既神秘又可怕的東西,即使它確實能造福人類,她的兒子也不應該參與其中。沃爾科夫主席只覺得妻子過於膽小且不明事理,他對小兒子在學業上的自律和成功感到非常驕傲,送了瓦列里一塊寶傑手錶作為獎勵。

在瓦列里出發去奧布寧斯克的前一晚,沃爾科夫一家在家裡舉辦了小型慶祝儀式,伊萬和索菲婭也來了,沃爾科夫夫婦還邀請了阿列克謝一家,但是阿列克謝以身體不適,父親要照顧他為由拒絕了邀請。

上一页 目录 书签 下一章
首页 书架 足迹